Languid Leftovers

     In the September issue of Popular Mechanics an article about drilling a hole in an oil pan contains the word swarf, which is defined as “the metallic shavings removed by a cutting tool.” What an odd word and how inappropriate for that byproduct. Metdet would be a more descriptive blend to describe the detritus left when a drill does its bit on a hunk of steel.

     Some of the other tiny matters that drift into our lives could also benefit from an apposite term.

     Eraser crumbs–rubgrub

     Fabric tidbits in pockets–clothloft

     Matter found between toes–tarsludge

     Lint in belly buttons–navlac

     Facial hair in shavers–whiskoft

     Dried crumbles under the caps of milk cartons–lakflak

     Flakes of skin–epscratch

     Chips of soap that accrete on shelves in showers–tallof

     Cereal dust at the bottom of a bag of oat cereal–oosdregs

     Bits that fall from ears–waxwilt

     Particles accumulated on nail files­–bufscree

     Pieces of envelopes upon being slit open–letdet 

     Portmanteau words can be handy in certain circumstances and yet bulky in others. On cleaning day it might be possible to take care of the metdet in the garage, netdet on the dock, petdet in the mud room, letdet in the den, and wetdet in the bathroom. Two tips for those who wish to hire someone for those chores: 1) Use simple directions rather than employing specialized terms to explain the tasks; 2) Pay the workers with spondulicks.

Advertisements
This entry was posted in Humor and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s